Wie kann man Fachbegriffe aus dem Archivwesen jemand anderem verständlich beibringen? In der eigenen Sprache kriegen das die meisten Archivare hin, aber in anderen Sprachen? Das 

Multilingual Archival Terminology-Portal, an welchem sich auch der ICA beteiligt, bietet da in 23 Sprachen abhilfe.

Multilingual Archival Terminology Database

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s